26 oct 2008

Diferencia del lenguaje

A perturbación ciclónica en el seno ambiental, rostro jocundo.(Al mal tiempo, buena cara)

H2O que no has de ingurgitar, permítele que discurra por su cauce.(Agua que no has de beber, déjala correr)

El globo oftálmico del poseedor, torna obeso el bruto vacuno.(El ojo del amo engorda el ganado)

Ocúpate de la alimentación de aves córvidas
y éstas te extirparan las corneas, el iris y el cristalino.(Cría cuervos y te sacarán los ojos)

Quien a ubérrima conífera se adosa, óptima umbría le entolda.(El que a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija)

A equino objeto de un obsequio no le periscopees el incisivo.(A caballo regalado no le mires el diente)

El rumiante propende al accidente orográfico.(La cabra tira al monte)

Trasládeme yo a temperatura debidamente elevada,
demuestre el vulgo su regocijo.(Ande yo caliente, ríase la gente)

La ausencia absoluta de percepción visual
torna insensible al órgano cardiaco.(Ojos que no ven, corazón que no siente)

No hay comentarios: